Mark 2:6
<< Mark 2:6 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1510 [e]ēsanἦσανthere wereV-II-3P
1161 [e]deδέmoreoverConj
5100 [e]tinesτινεςsomeIPro-NMP
3588 [e]tōnτῶνof theArt-GMP
1122 [e]grammateōnγραμματέωνscribesN-GMP
1563 [e]ekeiἐκεῖthereAdv
2521 [e]kathēmenoiκαθήμενοιsitting,V-PPM/P-NMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
1260 [e]dialogizomenoiδιαλογιζόμενοιreasoningV-PPM/P-NMP
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]taisταῖςtheArt-DFP
2588 [e]kardiaisκαρδίαιςheartsN-DFP
846 [e]autōnαὐτῶνof them,PPro-GM3P
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦσαν δὲ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ησαν δε τινες των γραμματεων εκει καθημενοι και διαλογιζομενοι εν ταις καρδιαις αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ησαν δε τινες των γραμματεων εκει καθημενοι και διαλογιζομενοι εν ταις καρδιαις αυτων

Mark 2:6 Hebrew Bible
ויהיו מן הסופרים ישבים שם וחשבים בלבם לאמר׃

Mark 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܝܬܒܝܢ ܘܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus suis

Hearts Law Questioning Reasoning Scribes Seated Sitting Themselves Thinking

Hearts Law Questioning Reasoning Scribes Seated Sitting Teachers Themselves Thinking

Hearts Law Questioning Reasoning Scribes Seated Sitting Teachers Themselves Thinking