Romans 6:16
<< Romans 6:16 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3756 [e]oukοὐκnotAdv
1492 [e]oidateοἴδατεknow youV-RIA-2P
3754 [e]hotiὅτιthatConj
3739 [e]to whomRelPro-DNS
3936 [e]paristaneteπαριστάνετεyou yieldV-PIA-2P
1438 [e]heautousἑαυτοὺςyourselves,RefPro-AM3P
1401 [e]doulousδούλουςservantsN-AMP
1519 [e]eisεἰςforPrep
5218 [e]hypakoēnὑπακοήνobedience,N-AFS
1401 [e]douloiδοῦλοίservantsN-NMP
1510 [e]esteἐστεyou areV-PI-2P
3739 [e]to him whomRelPro-DNS
5219 [e]hypakoueteὑπακούετεyou obey;V-PIA-2P
2273 [e]ētoiἤτοιwhetherConj
266 [e]hamartiasἁμαρτίαςof sinN-GFS
1519 [e]eisεἰςtoPrep
2288 [e]thanatonθάνατονdeath,N-AMS
2228 [e]ēorPrtcl
5218 [e]hypakoēsὑπακοῆςof obedienceN-GFS
1519 [e]eisεἰςtoPrep
1343 [e]dikaiosynēnδικαιοσύνηνrighteousness?N-AFS
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοι ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν, δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε, ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ οἴδατε ὅτι ᾧ παριστάνετε ἑαυτοὺς δούλους εἰς ὑπακοήν δοῦλοί ἐστε ᾧ ὑπακούετε ἤτοι ἁμαρτίας εἰς θάνατον ἢ ὑπακοῆς εἰς δικαιοσύνην

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ οιδατε οτι ω παριστανετε εαυτους δουλους εις υπακοην δουλοι εστε ω υπακουετε ητοι αμαρτιας εις θανατον η υπακοης εις δικαιοσυνην

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ οιδατε οτι ω παριστανετε εαυτους δουλους εις υπακοην δουλοι εστε ω υπακουετε ητοι αμαρτιας εις θανατον η υπακοης εις δικαιοσυνην

Romans 6:16 Hebrew Bible
הלא ידעתם כי לאשר תתנו את נפשכם להיות עבדיו לסור למשמעתו הן עבדים אתם לאשר תשמעו לו אם לחטא אלי מות אם למשמעת אלי צדקה׃

Romans 6:16 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܗ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܝܠܗ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܗܘ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܐܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܠܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nescitis quoniam cui exhibetis vos servos ad oboediendum servi estis eius cui oboeditis sive peccati sive oboeditionis ad iustitiam

Bondmen Bondservants Conscious Death Desire Either Leads Obedience Obedient Obey Present Result Resulting Righteousness Servants Sin Slaves Someone Surrender Whether Yield Yourselves

Bondmen Bondservants Conscious Death Desire Either End Leads Obedience Obedient Obey Offer Present Result Resulting Righteousness Servants Sin Slaves Someone Surrender Whether Yield Yourselves

Bondmen Bondservants Conscious Death Desire Either End Leads Obedience Obedient Obey Offer Present Result Resulting Righteousness Servants Sin Slaves Someone Surrender Whether Yield Yourselves