2 Corinthians 1:11
<< 2 Corinthians 1:11 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
4943 [e]synypourgountōnσυνυπουργούντωνstraining togetherV-PPA-GMP
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
4771 [e]hymōnὑμῶνof youPPro-G2P
5228 [e]hyperὑπὲρforPrep
1473 [e]hēmōnἡμῶνusPPro-G1P
3588 [e]τῇby theArt-DFS
1162 [e]deēseiδεήσειsupplication,N-DFS
2443 [e]hinaἵναthatConj
1537 [e]ekἐκbyPrep
4183 [e]pollōnπολλῶνmanyAdj-GNP
4383 [e]prosōpōnπροσώπωνpersons,N-GNP
3588 [e]toτὸtheArt-NNS
1519 [e]eisεἰςtowardPrep
1473 [e]hēmasἡμᾶςusPPro-A1P
5486 [e]charismaχάρισμαgift,N-NNS
1223 [e]diaδιὰthroughPrep
4183 [e]pollōnπολλῶνmany,Adj-GNP
2168 [e]eucharistēthēεὐχαριστηθῇmight be subject of thanksgivingV-ASP-3S
5228 [e]hyperὑπὲρforPrep
1473 [e]hēmōnἡμῶνus.PPro-G1P
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει, ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει, ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει, ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
συνυπουργουντων και υμων υπερ ημων τη δεησει ινα εκ πολλων προσωπων το εις ημας χαρισμα δια πολλων ευχαριστηθη υπερ υμων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
συνυπουργουντων και υμων υπερ ημων τη δεησει ινα εκ πολλων προσωπων το εις ημας χαρισμα δια πολλων ευχαριστηθη υπερ ημων

2 Corinthians 1:11 Hebrew Bible
בעזרכם אתנו בתפלתכם למען יודו רבים בעדנו על מתנת החסד שהיתה לנו על ידי רבים׃

2 Corinthians 1:11 Aramaic NT: Peshitta
ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܒܥܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܕܬܗܘܐ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܘܬܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܒܝܕܐ ܒܐܦܝ ܤܓܝܐܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܘܕܘܢ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobis

Acknowledged Aid Behalf Bestowed Blessing Boon Entreaty Favor Gift Gracious Granted Helping Intercession Joining Labouring Lend Lips Persons Praise Prayer Prayers Rise Subject Supplication Thankfully Thanks Thanksgiving Thanksgivings Towards Working

Acknowledged Aid Behalf Bestowed Blessing Boon Entreaty Gift Granted Help Helping Lend Means Part Persons Praise Prayer Prayers Rise Subject Supplication Thankfully Thanks Thanksgiving Thanksgivings Time Together Towards Working

Acknowledged Aid Behalf Bestowed Blessing Boon Entreaty Gift Granted Help Helping Lend Means Part Persons Praise Prayer Prayers Rise Subject Supplication Thankfully Thanks Thanksgiving Thanksgivings Time Together Towards Working