1 Corinthians 4:21
<< 1 Corinthians 4:21 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5101 [e]tiτίWhatIPro-ANS
2309 [e]theleteθέλετεdesire you?V-PIA-2P
1722 [e]enἐνwithPrep
4464 [e]rhabdōῥάβδῳa rodN-DFS
2064 [e]elthōἔλθωI should comeV-ASA-1S
4314 [e]prosπρὸςtoPrep
4771 [e]hymasὑμᾶςyou,PPro-A2P
2228 [e]ēorPrtcl
1722 [e]enἐνinPrep
26 [e]agapēἀγάπῃlove,N-DFS
4151 [e]pneumatiπνεύματίspiritN-DNS
5037 [e]teτεmoreoverPrtcl
4240 [e]prautētosπραΰτητοςof gentleness?N-GFS
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματι τε πραΰτητος;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
τί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς, ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πρᾳότητος;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς, ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πραΰτητος;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τί θέλετε ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πρᾳότητος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη πνευματι τε πραοτητος


1 Corinthians 4:21 Hebrew Bible
ומה תחפצו הבוא אבוא אליכם בשבט או באהבה וברוח ענוה׃

1 Corinthians 4:21 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܘܛܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܘ ܒܚܘܒܐ ܘܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudinis

Desire Gentle Gentleness Love Loving Meekness Punishment Rod Spirit Tender Whip Wish

Desire Gentle Gentleness Love Meekness Prefer Punishment Rod Spirit Tender Want Whip Wish

Desire Gentle Gentleness Love Meekness Prefer Punishment Rod Spirit Tender Want Whip Wish